انتشار لیکوی رودباری در مجلات جهانی

به گزارش وبلاگ اسلیم ، چهار لیکوی رودباری به همراه معرفی این نوع شعر با ترجمه مهدی گنجوی و امین فاطمی از کتاب لیکو های رودبار جنوب با ضبط و پژوهش منصور علیمرادی در شماره تابستانه مجله معتبر ترجمه شعر مدرن Modern Poetry in Translation منتشر شد.

انتشار لیکوی رودباری در مجلات جهانی

مجله ترجمه شعر مدرن از مجلات باسابقه در زمینه ترجمه شعر دنیا است که در میانه دهه شصت میلادی توسط شاعر شهیر آمریکا تد هیوز، به همراهی دنیل ویسبورد بنیان گذاری شد و امروزه آن را کینگ کالج لندن منتشر می نماید.

این مجله بر اساس قاعده همیشگی در هر شماره حداکثر چهار ترجمه -فارغ از کوتاه و بلندی اثر- از یک مولف یا یک ژانر ادبی منتشر می نماید.

لیکوی رودباری شعری پنج هجایی، چهار کلمه ای و موزون و مقفا است. شعری که بازمانده ادب هجایی ایران کهن است و در نواحی رودبار جنوب، در جنوب کرمان رواج دارد، تا به امروز دو دفتر از این نوع شعر توسط منصور علیمرادی، شاعر، نویسنده و پژوهشگر ادب شفاهی چاپ و منتشر شده است.

مهدی گنجوی، دانشجوی دکترای ادبیات تورنتو، شاعر، مترجم و پژوهشگر تاریخ ادبیات است که در سال های اخیر اقدام به ویرایش و انتشار آثار پیشگامان ادبیات تخیلی ایران، من جمله آثار عبدالحسین صنعتی زاده و کاظم مستعان السلطان نموده است.

امین فاطمی، شاعر، مترجم، مدرس شعر و محقق ادبیات ایرلند است. فاطمی دانشجوی دکترا در دانشگاه ردینگِ انگلستان و سردبیر لانگتیتود: مجله اروپایی نویسندگان خلاق و ترجمه ادبی است.

هفته گذشته نیز مجله اسیمپتوت (Asymptote)، از معتبرترین مجلات ادبی در زمینه ترجمه ادبیات دنیا 39 لیکوی رودباری را با ترجمه مهدی گنجوی و امین فاطمی منتشر کرد. لیکوهای رودبار جنوب قرار است به زودی به زبان های بنگالی و اردو ترجمه شوند.

منبع: ایبنا - خبرگزاری کتاب ایران

به "انتشار لیکوی رودباری در مجلات جهانی" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "انتشار لیکوی رودباری در مجلات جهانی"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید